Blæst inde midt i en byfest
39° 56′ 16.2384” N 9° 42′ 15.714” E
13. juli til 18. juli
Jeg ved ikke, hvad det er med os og byfester. Lige siden vi boede i Helsingør og sejlede op og ned langs svenskekysten har vi haft det ulyksalige uheld, at vi ofte går uforvarende til kaj i små byer, netop som disse har spændt sig selv op til den årlige byfest – du ved, den slags som brager løs til klokken to om natten, hvorpå festen fortsætter inde på nabobåden, hvor festdeltagerne fortsætter med mere og mere snøvlende stemmer til den lyse morgen.
Vi kender alle signalerne: Farvestrålende gynger, karruseller, radiobiler, blinkende lygter og fra tidlig aften høj musik fra seks-syv forlystelser på samme tid.
Alligevel går vi til kaj i Arbatax. Det er den eneste havn i miles omkreds, som har en tank for diesel, og da vi på vej ind til vores havneplads ud af øjenkrogen opdager radiobilerne, er det for sent at sejle videre. Der er 34 sømil til næste havn.
Næste dag spiser vi middag med to tidligere kolleger fra Odense, og derefter følger to dage med vind af kulingstyrke. Vi er indeblæst midt i en byfest. Suk.
Før vi får set os om, har vi tilbragt tre døgn klods op ad radiobiler og dunkende disko-rytmer. Jeg forsøger at genkalde den tid, da et tivolis ankomst til den lokale dyrskueplads i Danmark gav mig hjertebanken og håb om skønne, ukendte oplevelser. Men følelsen er tabt. Jeg kan ikke længere mobilisere begejstring for den slags. Diplomatisk sagt.
Vi havde ligget et par døgn i Santa Maria Navarrese men er nu sejlet tre sømil mod syd for at få fyldt diesel på tanken og for at søge frisk luft og forandring.
Børn om bord sætter dejlige spor. Små legomænd i tovværk og på dæk; og en gast, der synes, det er sjovt at spule dæk
Mange sejlere elsker Santa Maria Navarrese frem for Arbatax. Santa Maria Navarrese er omgivet af høje bjerge og høje moler, fantastisk beskyttet mod vind fra alle retninger, en sikker havn med 16 restauranter og skønne strande med parasoller og solsenge. Den har alt, hvad et ferierende hjerte kan begære.
Men luften står stille. Det er lidt som at blive slået i hovedet med en hammer af varme. Ingenting bevæger sig. Her er Arbatax et alternativ. Den er mindre beskyttet, mere åben, og netop derfor strømmer kølig luft ind fra havet. Du bader ikke fra en strand i Arbatax men fra klipper, og udvalget af restauranter er hurtigt overskuet.
Alligevel. Arbatax er et alternativ. Du skal bare undgå den anden weekend i juli. Da er der tre dages byfest med radiobiler, truthorn, trommedans og om søndagen en ceremoni, hvor en helgenfigur sejles i spidsen for en armada af lokale skibe tre gange rundt i havnens enorme yderbassin, mens efter sigende 10.000 tilskuere kigger på fra land.
Men hvem ville også finde på at anløbe Arbatax den anden weekend i juli?
Bonusinfo: Hvis du er i Santa Maria Navarrese og har lyst til at spise ude, så prøv Mec Puddu’s. Det er sardinsk fast food i god kvalitet og til fornuftige priser. Hvis du er i Arbatax så prøv marinaens restaurant. Velsmag og fantastisk udsigt. Hos den lokale skibsproviantering kan du til din nyindkøbte fender få en meter reb med en skræddersyet tackling for to €. Det kan vi lide.
Sardinien over og under vandet
40° 7′ 26.2344” N 9° 40′ 35.346” E
July 12th
Guest blogger: Lasse Folkersen, gæstegast
Ronja-round-the-world handler om vandet og alt der har med vandet at gøre. I denne post handler det om det som foregår under vandet. Som gæstegaster på Ronja ned langs Sardiniens østkyst havde vi allerede oplevet de storslåede klippekyster og fantastiske strande som denne ø byder på. Men en pausedag i en havn med en dykkerforretning gav mulighed for at udvide dette med scuba-dykning. Jeg har den meste af min dykkererfaring fra sydøstasiens farverige fiskeliv og var lidt i tvivl om hvad man kunne forvente af Middelhavet.
Men jeg blev ikke skuffet; det er anderledes, på nogle måder mindre ’mættet’ – men slet ikke på en dårlig måde. Selvfølgelig er der farverige fisk, men det, som jeg synes er mest attraktivt her, er samspillet mellem formationer af undervandsklipper og hvidt sand. De kridhvide sandstrande, som Sardinien byder på, fortsætter ikke overraskende også ned under vandet. Dét er det særlige ved dykning i disse farvende: hvor strandende snor sig videre ned under vandet som sandstier ind i et virvar af undervandstunneler oplyst fra oven i klar middelhavsazurblå, sparsomt men elegant dekoreret af farvestrålende undervandsplanter.
Bonus info for sejlere: Hvis man skal sejle i området nord for Arbatax (se kort øverst) så vil jeg anbefale at man afsætter ekstra tid til kort besøgsstop på de fine men utilgængelige strande. De er ikke speciel gode til nat-ankring, slet ikke i dårligt vejr, hvilket sikkert er hvorfor de ikke fremgår i ankringspladsoversigter. Men strandene er yndede ekskursionsmål for lokale landkrabbeturistbureauer, faktisk så meget, at de alt efter afgangs og ankomsttider kan være meget overrendte af badegæster. Men det er jo netop friheden ved at have sin egen båd. Så mit bedste råd på den strækning: ring til et lokalt rejsebureau og spørg til tider og destinationer for deres gummibådsudflugter. Og så sæt kurs mod disse destinationer på et tidspunkt, hvor rejsebureauet ikke har en udflugt planlagt. For Cala Mariolu virkede kl 13 til 14 relativt tom. Og så kast anker og svøm ind og nyd en næsten mennesketom, kridhvid, velholdt og solbeskinnet paradisstrand.
Bonus info for dykkere: Jeg kan stærkt anbefale ”Diving Cala Mariolu” som er en lillebitte dive-shop dybest set bestående af tre parasoller, en sol-fanger og et par dykker-instruktører. Alt sammen sat op ad-hoc på stranden. Meget lige til, og faktisk rarere end nogle af de store firmaer man ofte ser andre steder. Dykkerguiden Andreas var jeg særligt imponeret over; han formåede at være både guide og fotograf på samme tid som han også organiserede alting oven-vande. Et dyk, inkl. alt udstyr, og fotos: 60 €. Det virkede til at man skulle have lidt tykkere våddragt på en standard for sydøstasien. Allerede på 12 m dybde i kortærmet 3 mm våddragt var det meget koldt. Jeg havde også booket i Aquatica i Santa Maria Naverrese men pga en kommunikationsbrist blev jeg sat i en forkert båd og fik aldrig mulighed for at se om de var dygtige til dykkerguiding.
Så bliver det næppe bedre. Perfekte rammer for et døgns plask og leg
40° 51′ 39.9384” N 9° 39′ 23.1012” E
9. juli til 10. juli
Middelhavslandendes vejrudsigter er, som vinden blæser, noget utilregnelige. Vi tjekker som regel tre vejrudsigter: Meteo Consult Marine (som er fransk), Wind and Sea (som er en del af den Italienske Lamma vejrtjeneste) og Windfinder. Når to ud af de tre synes at være enige, så tror vi på det.
Det skulle vi så ikke have gjort, da vi med vores netop ankomne søn og barnebarn stod ud gennem den syv sømil lange Golfo di Olbia for at runde Capo Ceraso og gå sydover for at finde en eventyrlig ankerplads.
Vejrudsigterne havde sagt 5-6 sekundmeter. Det viste sig at være dobbelt op. Og endnu mere da vi rundede ”hornet”, Capo Ceraso. Det føltes lidt Kap Horn-agtigt, mest fordi det var totalt i modstrid med vores ønske om at give Nellie på fem år en super oplevelse af, hvor trygt, det er at sejle i farmor og farfars båd. Skyer trak op, bølgerne skyllede ind over forstavnen, helt ned i cockpittet, og i perioder sejlede vi mindre end to knob, fordi både strøm og vind arbejdede direkte imod os.
Så længe vi voksne ikke er bange, så er børn heller ikke bange, og vi fik en ok tur på trods af vejrmeldingerne, og efter små fire timers sejlads kunne vi smide anker i den sydøstligste del af Porto della Taverna, på fem meter azurblåt vand med god læ og lige ind til en fortryllende strand. Dejlig ankerbugt.
Når den digitale tablet er efterladt hjemme i Danmark, så er der gammeldags gulvspande og farverige sten at lege med
Ubeskriveligt smuk og totalt velegnet til plask og leg med gummibåd, baderinge, svømmevinger og snorkel. Morgen, middag og aften.
Bonusinfo: Vi tror, at bugten Cala Coda Cavallo, tre sømil længere mod østsydøst måske er mindst lige så god som ankerplads, når der er vind fra sydøst.
Tilbage i virkeligheden: Olbia. En charmerende rodebunke af en by
40° 55′ 21.7992” N 9° 30′ 28.188” E
5. juli til 9. juli
Efter fem timers sejlads går vi i land i Circolo Nautic Olbia, en lille havn inde midt i byen Olbia. Efter 24 timer i de superriges paradis, Porto Cervo, er vi igen 100 procent tilbage i virkeligheden. Olbia byder på liv og energi, larm og klammerier, grimme huse og flotte huse. Palmer og havneindustri. En rodebunke af en by. Skønt.
De fleste guidebøger har ikke meget til overs for Olbia. Den har ingenting at byde på, hævder de. Vi kunne meget godt lide byen. Den har et aktivt miljø omkring de små midtby-havne, den har et godt supermarked, flere skibsprovianteringer og et udmærket arkæologisk museum lige ved siden af vores havn. En ung arkæolog guider os gennem museet og fører os ind i den Nuraghi-civilisation, som lagde grunden til Sardinien fra 2000 f.kr. til 700 f.kr., hvor den selvstændige sardinske kultur, Nuraghi, gradvist blev opslugt i romer-rigets kultur. Meget interessant.
Det allerbedste ved Olbia er, at byen har en lufthavn. Vores søn, Lasse, og barnebarn, Nellie, har netop meddelt, at en planlagt rejse til Geneve er blevet aflyst, og vi peger ivrigt på, at vi kan tilbyde et uimodståeligt alternativ, idet vi ligger lige ved siden af en lufthavn med direkte udgang til fem dages sejlereventyr ombord på Ronja langs Sardiniens smukke østkyst.
Bonusinfo: Prøv restaurant Officina de Gusto i Olbia. Vi syntes, den var god. Det arkæologiske museum koster otte euro pr person, og så har du endda din helt egen engelsktalende guide i en time. Prøv det. Nogle af de små havne i Olbia er private og ikke umiddelbart åbne for gæster. Vi lagde til under siestaen, og da havnefolket kom tilbage til arbejdet, ville de ikke være bekendt at smide os ud. Du kan også ligge ved den gamle kommercielle kaj. Måske er den gratis. Der er hverken strøm eller vand.
En smuk nat i næsten selskab med Bruce Willis og Mick Jagger
41° 8′ 6.072” N 9° 31′ 39.144” E
4. juli til 5. juli
Pyha, så fik vi prøvet det. Vi er på vej væk fra den sardinske havneby Porto Cervo efter et døgn i de riges paradis – stedet hvor Bruce Willis og Mick Jagger efter sigende hænger ud med kongelige og toppen af det internationale jetset. Og hvor vi andre, mere dødelige, betaler verdens højeste havneafgift – uden nogen som helst sikkerhed for, at Bruce Willis og Mick Jagger overhovedet er eller har været i nærheden.
Porto Cervo er Costa Smeraldas navle. Juvelen i Sardiniens smaragdkyst.
Egentlig er det en fantastisk historie, som startede i 1962, da den arabiske prins og mangemillionær Aga Khan købte 55 kilometer kyststrækning på det nordøstlige Sardinien. Han samlede en gruppe af andre investorer, og sammen gik de i gang med at udvikle kysten. Deres krav til arkitekterne var skyhøje. Alle bygninger skulle underordne sig naturen, de måtte – om muligt – føje til, men aldrig trække fra i naturens egen overvældende, rene skønhed.
Og det er bemærkelsesværdigt.
Samtlige bygninger er holdt i en nærmest demonstrativ, eventyragtig middelhavsstil med runde buer og farver holdt i toner, der ikke overdøver naturen. Hele vejen igennem eksklusivt. Ingen kiksede højhuse. Ingen individuelle udskejelser. Ingen nedslidte efterladenskaber fra fortiden.
Det er et stort område, og bymidten er den mest diskrete bymidte, vi nogensinde har oplevet. Her viser sig at være masser af butikker og restauranter, men de dukker op diskret, lidt efter lidt, på stræder i flere niveauer, uden nævneværdig skiltning, så man aldrig virkelig opdager, at man er i et butikscenter.
Hvis du er på jagt efter en bager, en slagter eller en grønthandler, så glem det. Her handles med Gucchi-tasker, Rolex-ure, smykker og mærkevaretøj.
Et enkelt supermarked er alt, hvad der er afset til os med mere elementære, primitive behov.
Stort tænkt. Smukt udført. Bæredygtig respekt for naturen. Fedt. Alligevel forlader vi Porto Cervo med en fornemmelse af, at det hele er kunstigt og kulisseagtigt. Især forlader vi Porto Cervo med et savn over ikke at have mødt Bruce Willis, Mich Jagger, Boris Becker og de andre kendisser. Måske optræder de kun i områdets salgsbrochurer?
Bonusinfo: Flere sejler-blogs hævder, at prisen for en overnatning i Porto Cervo i juli er mere end 200 € for en båd på 10 meter. Det er ikke rigtigt. Vi betalte 152,50 €, svarende til 1135 kroner for en nat i Porto Cervo. Det er mere, end vi nogen sinde har betalt andre steder i verden. Og vi sejlere går meget op i havnepriser. Landkrabber betaler gerne tusinder for et dobbeltværelse på et hotel. Vi sejlere kan bedst lide, når det koster sådan lidt 30-euro-agtigt. Gerne mindre.
Pyha, så fik vi prøvet det.
I Odysseus’ kølvand sejler vi ind i verdens mest spektakulære naturhavn
41° 23′ 17.754” N 9° 9′ 44.3304” E
Søndag 25. juni til fredag 30. juni
En drømmesejlads. Igen. Vi hejser sejlene, da vi forlader Propriano, og vi tager dem ned igen, da vi otte timer senere anløber Bonifacio, den sydligste af Korsikas større byer. Hele dagen for sejl. En solid agten for tværs. Så bliver det ikke bedre.
Bonifacio er en af de mest spektakulære og ejendommelige havne, vi nogensinde har anløbet. Du sejler ind gennem en lille åbning i kystens klipperække, drejer umiddelbart efter til højre og så befinder du dig pludselig ved starten af en 1,8 kilometer lang calanque eller fjord, der løber parallelt med kysten, men uden at kunne ses ude fra havet, da der er et klippemassiv mellem havet og havnen.
Det er en naturhavn som skåret af overmenneskelige kræfter tværs gennem kridt-klipperne. Det er svært at beskrive. Det skal ses. Lodrette kridt-klinter på hver side af løbet. Halvdelen af løbet er i brug som havn, åbenlyst er Bonifacio et yndet springbræt for sejlere på vej fra Italien, Sardinien og nordpå. Og fra fastlands-Frankrig via Korsika og sydpå.
Historikere har identificeret Bonifacio som den havn, Homer omtaler som Laestrygoniernes havn i Odysséen og dermed som den havn, hvor Odysseus lagde til med sin flåde og kun på et hængende hår og med enorme tab undslap, da Laestrygonierne satte sig for at drive Odysseus og hans folk bort.
Vi lod os ikke sådan drive bort. Vi blev der i fem dage. Delvist på grund af vejrmeldinger om voldsom blæst fra vest. Men også fordi vi kunne lide byen og dens omegn. Der er vandrestier ind i landet, og der er vandrestier langs havet. Smukt, sundt og moderat udfordrende.
Bonifacio er optaget på Unescos bevaringsliste, så det er ikke en by, du har for dig selv. Den myldrer med turister, der er lysshow på fæstningsmurene og i de tidlige nattetimer dunker diskorytmer ud over havnen og kan nok få én og anden sejler til at gribe ud efter ørepropperne.
Hver dag anløber en ny armada af ferieglade italienske sejlere. Deres sommerferie er startet. De har lejet en sejlbåd. Nu skal den have fuld gas. Mange af dem har en praksis, hvor de, når de har samlet fortøjnings-linerne op fra havnebunden og gjort dem fast, sætter motoren på fuld kraft bak, så fortøjnings-linerne blive maksimalt stramme, og derpå gør de båden fast ind mod kajen.
Det er helt sikkert godt for den pågældende båd selv, men på hver side af båden ligger nu to-tre andre både og hugger stævnen ind i kajen, fordi deres liner er blevet for slappe, efter at den nyankomne båd har trukket den fælles ankerkæde på bunden af havnen tættere ind mod kajen. For pokker! De tror, det er deres eget personlige anker. Det er det ikke. Vi er alle kollektivt forbundne til samme centrale kæde!
Skippers kone kommer glad ned i kahytten og erklærer, at de nye naboer er enormt galante, og at de har sagt til hende, at hvis hun ikke kan vække skipper fra hans siesta, så han kan løse sit problem selv, så kommer de gerne over og hjælper, hvis vi har været for dårlige til at stramme vores fortøjninger. Suk!
Bonusinfo: To supermarkeder direkte ved kajkanten. Flinke folk på havnekontoret. Pas på ved stærk vestenvind. Naturhavnen forstærker vinden som en tragt og kan gøre det svært at manøvrere.